トップページ | 2009年12月 »

2009年11月

台北、駆け足ツアー印象

(2005年3月5日)台北の印象。(1)オートバイがやけに多い。タクシーがレースのごとくぶっ飛ばす。乗っていると怖い。(2)セブンイレブンが多い。ほとんどブロックごとにある。(3)スターバックスも多い。(4)マスクが色とりどり、柄付きでハデ。(5)治安がよい。対日感情もよい。道を歩いていると日本語で話しかけてきて、道案内してくれた。(6)志林夜市と西門の人ではすごい。西門は秋葉原以上。(7)日本にそっくり、と中国が同居している感じ。(8)物価は東京と同じかちょっと安い感じ。
写真は、孔子廟、故宮博物館の文物(手先の器用さは日本以上)、中正記念堂、忠烈祠の衛兵、お茶屋、志林夜市のペット、果物。
1_2Photo_3Photo

Photo_2

1_3

Photo_4

Photo_5

Photo_6

Photo_7
Photo_8

Photo_9

| | コメント (0) | トラックバック (0)

大連、金ぴかビル

(2004年6月5日)派手好みの中華民族。開発バブルもここまで来たかと驚嘆するようなビル2棟。大連の中心街にそびえていた。家電量販店が店を構え、電化製品や携帯電話売り場が活況を呈していた。近くには、資金が途絶えて吹きさらしのまま放置された高層ビルもあった。発展スピードが速く、資金供給や法整備が追っつかない現実が生まれていた。
1

2

3

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<26> 男子収蔵品

【品名】妻
【通称】嫁さん
【化学名】既婚女性
【成分】水、蛋白質、脂肪、リボ核酸、炭水化物、少量のミネラル、ほのかな香り
【物性】酸性:力価1価(嫁)、2価(嫁)、3価(嫁)……N価(嫁)。甘い言葉に可溶性、ダイヤモンド・ブランド車・豪邸に対して融点降下,貧乏人に難溶性
【性状】コーラ瓶状の凹凸異性片、表面はなめらかで綺麗、各種化粧品で塗装され、ダイヤモンド・プラチナに対して強力な親和性を有し、恥ずかしいと赤くなり、怒ると青筋、経年変化により表面に黄斑が現れ、シワができる時があるが継続使用には影響なし
【効能】男性の独身恐怖症・失恋または恋煩いに顕著な効果、および煮る・焼く・洗う・買うなどに用いることが可能、交配生殖
【副作用】大声だして気管支炎、くどくど言われて中耳炎、監視に耐えて精神疲労、やりたいことへの妨害等。重篤な拒絶症、皮肉による損傷の恐れ
【用法用量】一生一片
【禁止事項】二片あるいは二片以上の公開服用
【注意事項】 腎機能不全の場合には慎重使用
【規格】数十㎏~百㎏,ただしこれを超えても使用可能
【貯蔵】常温保存。女性だけの群れおよび美形独身男性回避。終夜外部放置厳禁
【包装】各種ファッション、靴、帽子、アクセサリーハンドバッグなど。季節にあわせて交換のこと
【有効期間】終生有効
【有効証明】ダイヤの指輪領収書番号を参照
【製造日】身分証明書に記載の生年月日
【製造元】岳父および岳母

※舜子曰く:
「多くの場合持ち主より長期存続。して、女子収蔵品は?」

==========

男士收藏品

【品名】妻子
【通用名】老婆
【化学名称】已婚女性
【成分】水、蛋白质、脂肪、核糖核酸、碳水化合物及少量矿物质,气味幽香。
【理化性质】酸性;可分为一价(嫁)、二价(嫁)、三价(嫁)……N价(嫁)。易溶于蜜语、甜言;遇钻石、名车、豪宅熔点降低,难溶于白丁。
【性状】本品为可乐状凹凸异性片,表面光洁,涂有各种化妆品、对钻石、铂金有强烈的亲和力;羞涩时泛红,生气时泛绿,随时间推移表面会出现黄斑,起皱,但不影响继续使用。
【功能主治】主治单身恐惧症,对失恋和相思病有明显效果,亦可用于烧淘洗买、传种接代。【副作用】气管炎、耳根软、视疲劳、行为受阻等。严重不良反应者,可致皮肉损伤
【用法用量】一生一片。
【禁忌症】公开服用二片或二片以上
【注意事项】 肾功能不全者慎用。
【规格】几十千克至百千克,片重超标不影响使用。
【贮藏】常温下保存。避免与成群女性、单独帅哥相处。严禁在外过夜。
【包装】各种时装、鞋帽、首饰、手袋,随季节变化更换。
【有效期】终生有效。
【批准文号】见钻戒购买发票号码
【生产日期】同身份证出生年月日。
【生产企业】岳父岳母。

nán shì shōu cáng pǐn

【pǐn míng】qī zǐ
【tōng yòng míng 】lǎo pó
【huā xué míng chèn 】yǐ hūn nǚ xìng
【chéng fēn 】shuǐ, dàn bái zhì, zhī fáng, hé táng hé suān, tàn shuǐ huā gě wù jí shǎo liáng kuàng wù zhì, qì wèi yōu xiāng.
【lǐ huā xìng zhì 】suān xìng; kě fēn wéi yī jià (jià), èr jià (jià), sān jià (jià) ……N jià (jià). yì róng yú mì yǔ, tián yán, yù zuān dàn, míng chē, háo zhái róng diǎn jiàng dī, nán róng yú bái dīng.
【xìng zhuàng 】běn pǐn wéi kě lè zhuàng āo tū yì xìng piān, biǎo miàn guāng jié, tú yǒu gě zhòng huā zhuāng pǐn, duì zuān dàn, bó jīn yǒu jiàng liè de qīn hé lì; xiū sè shí fán hóng, shēng qì shí fán lù, suí shí jiān tuī yí biǎo miàn huì chū xiàn huáng bān, qǐ zhòu, dàn bù yǐng xiǎng jì xù shǐ yòng.
【gōng néng zhǔ zhì 】zhǔ zhì chán shēn kǒng jù zhēng, duì shī liàn hé xiāng sāi bìng yǒu míng xiǎn xiào guǒ, yì kě yòng yú shāo táo xǐ mǎi, chuán zhòng jiē dài.
【fù zuō yòng 】qì guǎn yán, ěr gēn ruǎn, shì pí láo, háng wéi shòu zǔ děng. yán zhòng bù liáng fǎn yīng zhě, kě zhì pí ròu sǔn shāng.
【yòng fǎ yòng liáng 】yī shēng yī piān.
【jīn jì zhēng】gōng kāi fú yòng èr piān huò èr piān yǐ shǎng.
【zhù yì shì xiàng 】shèn gōng néng bù quán zhě shèn yòng.
【guī gē 】jī shí qiān kè zhì bǎi qiān kè, piān zhòng chāo biāo bù yǐng xiǎng shǐ yòng.
【zhù cáng 】cháng wēn xià bǎo cún. bì miǎn yú chéng qún nǚ xìng, chán dú shuài gē xiāng chǔ. yán jīn zài wài guō yè.
【bāo zhuāng 】gě zhòng shí zhuāng, xié mào, shǒu shì, shǒu dài, suí jì jiē biàn huā gēng huàn.
【yǒu xiào jī 】zhōng shēng yǒu xiào.
【pī zhǔn wén háo 】jiàn zuān jiè gòu mǎi fā piào háo mǎ.
【shēng chǎn rì jī 】tóng shēn fèn zhèng chū shēng nián yuè rì
【shēng chǎn qǐ yè】yuè fǔ yuè mǔ.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

大連、海鮮・肉市場

(2004年6月5日)大連は魚がおいしい。海鮮や生肉市場が充実している。ここで品定めしたものをレストランで調理してくれる。水族館のような市場だった。
1_12_13_1
4_1
5_1

6_1

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<25> 早く会えばよかった68の言葉から(1)

1.紳士とはただ辛抱強いオオカミにすぎない。
2.老練なネズミが猫を嘲笑うとき、必ず近くに逃げ穴を準備している。
3.女が男にキスするのは一種の幸福、男が女にキスするのは一種の口福。
4.男の20歳は半製品。
  30歳は完成品。
  40歳は逸品。
  50歳は最高級品。
  60歳は見本品。
  70歳は記念品です。
5.山頂に立っている人と山裾に立っている二人の立場はまったく異なるが、それぞれの眼に写るのはちっぽけな人影にすぎない。

※舜子曰く:
1.「いつ本性を現すかが問題なり」
2.「老いたるネズミは逃がしてやるのもまた良し」
3.「中国語で『口福』とは『運良くご馳走にありつくこと』なり」
4.「80歳で廃品にならぬよう、注意」
5.「自然と人間社会の対比。深い話じゃ」


==========

相见恨晚的68句话中5句

1,绅士无非就是耐心的狼。
2,老鼠嘲笑猫的时候,身旁必有一个洞。
3,女人吻男人是一种幸福,男人吻女人是一种口福。
4,男人:二十岁的时候,是半成品;三十岁的时候,是成品;四十岁的时候,是精品;五十岁的时候,是极品;六十岁的时候,是样品;七十岁的时候,是纪念品。
5,站在山顶和站在山脚下的两人,虽然地位不同,但在对方眼里,同样的渺小。

xiāng jiàn hèn wǎn de liù bā gōu huà zhòng wǔ gōu

yī, shēn shì mó fēi jiù shì nài xīn de láng.
èr, lǎo shǔ cháo xiào māo de shí hòu, shēn páng bì yǒu yī gě dòng.
sān, nǚ rén wěn nán rén shì yī zhòng xìng fú, nán rén wěn nǚ rén shì yī zhòng kǒu fú.
sì, nán rén: èr shí sui de shí hòu, shì bàn chéng pǐn sān; shí sui de shí hòu, shì chéng pǐn: sì shí sui de shí hòu, shì jīng pǐn; wǔ shí sui de shí hòu, shì jí pǐn, liù shí sui de shí hòu, shì yàng pǐn; qī shí sui de shí hòu, shì jǐ niàn pǐn.
wǔ, zhàn zài shān dǐng hé zhàn zài shān jiǎo xià de liǎng rén, suī rán de wèi bù tóng, dàn zài duì fāng yǎn lǐ, tóng yàng de miǎo xiǎo.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

图们(トメン)中朝国境の橋

(2004年6月7日)中国吉林省延辺朝鮮族自治州の延吉から車で小一時間のところに中朝国境の町图们(トメン)がある。歩いて渡れるくらいに細い图们江(朝鮮名・豆満江)の対岸には北朝鮮の民家が臨まれた。中朝友誼塔と友誼橋がかかっていた。友誼橋には北朝鮮側から段ボール箱を下げた3人が渡ってきた。人の行き来はほとんどなかった。图们は観光地化しており、中国側にはバスツアー客が訪れ、土産物屋もあった。定番の金日成バッチや北朝鮮舞踊団のビデオCDなどが売られていた。日本では騒がれている中朝国境、この日はノホホンとのどかだった。
Photo_2PhotoPhoto_5
Photo_3Photo_4


| | コメント (0) | トラックバック (0)

<24> お金の効用

お金で解決できる問題はすべて問題ではありません。問題なのは私が貧乏人だということです。

※舜子曰く:
「心さえ貧乏でなければ問題なし」

==========

能用钱解决的问题都不是问题,可问题是我是穷人.

néng yòng qián jiě jué de wèn tí dōu bù shì wèn tí, kě wèn tí shì wǒ shì qióng rén.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<23> 人生(2)

人生にはリハーサルがなく、毎日すべてがライブです。視聴率が低いだけでなく、ギャラも高くありません。

※林舜曰く
「でも誰かが観ている。その人を喜ばせる演技をすれば必ずよきことあり」

==========

人生没有彩排,每天都是直播;不仅收视率低,而且工资不高.

rén shēng méi yǒu cǎi pái, měi tiān dōu shì zhí bō: bù jǐn shōu shì lǜ dī, ér jū gōng zī bù gāo.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<22> Q&A: 気丈な女性と優しい女性の違いは?

Q: 気丈な女の人とやさしい女の人にはどんな違いがありますか。
A: 気丈な女の人がかっとするとアイロン、腰掛け、花瓶を投げます。やさしい女の人は枕、雑巾、マフラーを投げます。

※舜子曰く:
「包丁を投げられなくてよかった。投げられるのはキスだけにしてほしいね」

==========

Q: 刚强的女人和温柔的女人有什么区别?
A: 刚强的女人发火时扔熨斗、凳子、花瓶。温柔的女人扔枕头、抹布、围巾。

Q: gāng jiàng de nǚ rén hé wēn róu de nǚ rén yǒu shén me ōu bié ?
A: gāng jiàng de nǚ rén fā huǒ shí rēng yù dǒu, dèng zǐ, huā píng. wēn róu de nǚ rén rēng zhěn tóu, mā bù, wéi jīn.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

上海、久光百貨店

(2009年10月27日)静安寺隣の久光百貨店は秋のコスメフェアーの最中。平日の午前だったからか、お客はパラパラ。久光は日系百貨店らしく、地下の食品売り場やレストラン街は日本色(日本食)いっぱいだった。

Img_2692_1_1

Photo_12

Photo_13

| | コメント (0) | トラックバック (0)

上海、静安寺

(2009年10月27日)静安寺はビルに囲まれた繁華街にあった。まるで地下鉄2号線静安寺駅の駅ビル? となりの日系(そごう)百貨店と奇妙に調和していた。1800年の歴史があるらしいが立て替えられたばかりで新品ピカピカのお寺だった。

1_2

Photo_9

Photo_10

Photo_11
Img_2679_1

| | コメント (0) | トラックバック (0)

上海、野鳥クラブ

(2009年10月26日)公園の午前中、どこからか野鳥ファンが集まり、籠に入れた鳥を展示していた。チュン、チュンと賑やかに鳴かせ、自慢しあっていた。公認の野鳥飼育らしく、説明の看板が掲げられていた。昼過ぎには鳥かごも男たちもすべて消えて、静かになっていた。鳥の、朝の日光浴だったらしい。

Photo_7

1

Photo_8

| | コメント (0) | トラックバック (0)

上海、朝の公園・夜の公園

(2009年10月25、30日)中国の公園は市民の憩いの場。どこでも朝は太極拳、夜は社交ダンスで賑わう。昼はブリッジや麻雀をやる年配者の姿も多い。生活を楽しむ中国庶民の伝統が健在だ。(太極拳は徐家汇(スジャフイ)公園。ダンスは虹橋(ホンチャオ)公園)

Photo_4

Photo_5

Photo_6

| | コメント (0) | トラックバック (0)

上海の大型百貨店・港汇広場

(2009年10月25日)徐家汇(スジャフイ)には百貨店が10も集中している。その中でももっとも目立つのがこのドーム型の超大型港汇広場。まるでイスラム教のモスクのようだ。建物の中もモスクと同じ構造。中央にゆったりした吹き抜きの広場がありエスカレーターと階段がめぐり、壁に沿って店舗が配置されている。どの店も高級店だ。

Photo

Photo_2

Photo_3

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<21> 指導者の四知四不知

なんの会議か知らなくても、すわる席は知っている。
誰が贈り物をしたか知らなくても、寄こさなかった奴は知っている。
誰が仕事ができるか知らなくても、誰を抜擢すべきかは知っている。
誰と寝るかは知らなくても、寝てなにをするかは知っている。

※舜子曰く:
「秘書が勝手にしたことでも、誰が金をくれたかは知っている」

==========

領導的四清四不清:

开啥会不清楚,开会坐哪清楚;
谁送礼不清楚,谁没送清楚;
谁干得好不好不清楚,该提拔谁清楚;
和谁睡不清楚,睡觉干什么清楚。


lǐng dǎo de sì qīng sì bù qīng:

kāi shà huì bù qīng chǔ, kāi huì zuò nǎ qīng chǔ;
shéi sòng lǐ bù qīng chǔ, shéi méi sòng qīng chǔ;
shéi gān dé hǎo bù hǎo bù qīng chǔ, gāi dī bá shéi qīng chǔ;
hé shéi shuì bù qīng chǔ, shuì jiào gān shén me qīng chǔ.

| | コメント (1) | トラックバック (0)

<20> 子供だって大変です

勉強ができないと人に好かれず、できると本が読めるだけだと言われます。
腕白だと人の話を聞かないと言われ、もの静かだと愚かではないかと言われます。
家事をすると正業に就かないと言われ、家事をしないと怠惰だと言われます。
遠大な志を持つと着実ではないと言われ、何も考えがないと志がないと言われます。
楽しく成長して社会の役に立つ人になりましょう。そんなに多くを気にする必要はありません!
あなたがどうかに関わらず、何かをすれば人は勝手気ままに論じます!
気にする必要はありません。自分で自分の考えや行動を決めましょう。自分を曲げる必要はありません。
この世に生まれてきた以上人生は苦難の連続。身を処するのは大変です。しかしこの世に生まれてきた以上、楽しく生きて行きましょう。

※舜子曰く:
「楽(らく)すれば苦あり、楽(たの)しくすれば猶たのしい」

==========

当孩子的也挺难的:

学习不好吧,没人喜欢你;学习好吧,说你只会读书;
顽皮点吧,说你不听话,文静点吧,又说你笨;
做点家务吧,说你不务正业,不做家务吧,说你太懒;
有远大志向吧,说你好高骛远;没有什么想法吧,说你没志向;
只要快乐成长,成为社会有用的人,就行了,别管那么多!
不管你是什么人,做什么事总有人说三道四!
没有必要太在意,按自己的想法去做,才不枉此身!
做人生下来就是受苦受难的,虽然做人都挺难的,但既然来到这个世界,就得好好生活!

dāng hái zǐ de yě tǐng nán de:

xué xí bù hǎo bā, méi rén xǐ huān nǐ; xué xí hǎo bā, shuō nǐ zhī huì dòu shū;
wán pí diǎn bā, shuō nǐ bù tīng huà, wén jìng diǎn bā, yòu shuō nǐ bèn;
zuò diǎn jiā wù bā, shuō nǐ bù wù zhēng yè, bù zuò jiā wù bā, shuō nǐ tài lǎn;
yǒu yuǎn dà zhì xiàng bā, shuō nǐ hǎo gāo wù yuǎn, méi yǒu shén me xiǎng fǎ bā, shuō nǐ méi zhì xiàng;
zhī yāo kuài lè chéng cháng, chéng wéi shè huì yǒu yòng de rén, jiù háng le, bié guǎn nā me duō!
bù guǎn nǐ shì shén me rén, zuò shén me shì zǒng yǒu rén shuō sān dào sì!
méi yǒu bì yāo tài zài yì, ān zì jǐ de xiǎng fǎ qù zuò, cái bù wǎng cǐ shēn!
zuò rén shēng xià lái jiù shì shòu kǔ shòu nán de, suī rán zuò rén dōu tǐng nán de, dàn jì rán lái dào zhè gě shì jiè, jiù dé hǎo hǎo shēng huó!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

庶民の市場

(2009年10月25日)上海市天平路にある一般市民向けの市場。日曜日なのに朝から賑わっていた。入り口には区当局による参考価格表が掲げられていた。近くには日本風をうたう美容室も。

Photo

Photo_2

Photo_3

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<19> 老人の道もつらいもんじゃ

金がないと年下の連中にチャンスを与えられないと言われ、 金があると金以外になにがあるの?と言われる。
権力がないとまったくの役立たずと言われ、権力があると扱いにくいと言われる。
健康でちょっと長生きをするともうすぐ化け物になると言われ、不健康だと面倒をかけると言われる。
一緒に生活するとくどすぎると言われ、ひとりで生活すると家庭を顧みないと言われる。
着飾ると 若づくりと言われ、ラフにしていると品がないと言われる。
独身だからと伴侶を探すと年甲斐もないと言われ、探さないと古い考えに囚われているといわれる。
仕事を続けたいと思うと後進に道を譲らないと言われ、辞めようとすると一日中やることがないだろうと言われる。
この時代、老人をやっていくのもとても難しい。どうせなら、自分の気の向くまま好きなように生きていきたいものじゃ。

※舜子曰く:
「言わせておけ、どうせ誰もがたどる道」

==========

做老人也挺难的:

没有钱吧,小辈说你没有给他们创造条件,有钱吧,说你除了钱还有什么?
没有权吧,说你真没用,有权吧,说你不会安排;
健康长寿一点吧,说你快成妖精了,不健康吧,说你是个累赘;
一起生活吧,说你太罗嗦,单独生活吧,说你不顾家;
爱装扮自己吧,说你老来俏,随便一点吧,说你很猥琐;
独身者想找个伴吧,说你老不修,不找吧,又说你封建;
还想工作吧,说你不让位,不想工作吧,说你整天无所事事
这年月做老人也挺难的,还是按自己的心愿,想怎么生活就怎么生活!

zuò lǎo rén yě tǐng nán de:

méi yǒu qián bā, xiǎo bèi shuō nǐ méi yǒu gěi tā men chuāng zào tiáo jiàn, yǒu qián bā shuō nǐ chú le qián hái yǒu shén me ā?
méi yǒu quán bā, shuō nǐ zhēn méi yòng, yǒu quán bā shuō nǐ bù huì ān pái :
jiàn kāng cháng shòu yī diǎn bā, shuō nǐ kuài chéng yāo jīng le, bù jiàn kāng bā, shuō nǐ shì gě léi zhuì;
yī qǐ shēng huó bā, shuō nǐ tài luō suō, chán dú shēng huó bā, shuō nǐ bù gù jiā;
aì zhuāng bàn zì jǐ bā, shuō nǐ lǎo lái qiào suí biàn yī diǎn bā, shuō nǐ hěn weǐ suǒ;
dú shēn zhě xiǎng zhǎo gě bàn bā, shuō nǐ lǎo bù xiū, bù zhǎo bā, yòu shuō nǐ fēng jiàn;
hái xiǎng gōng zuō bā, shuō nǐ bù ràng wèi, bù xiǎng gōng zuō bā, shuō nǐ zhěng tiān mó suǒ shì shì
zhè nián yuè zuò lǎo rén yě tǐng nán de, hái shì ān zì jǐ de xīn yuàn, xiǎng zěn me shēng huó jiù zěn me shēng huó!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<18> 女の道も楽じゃない

ちょっときれいだとジロジロ見られ、不細工だと人前に出られません。
学があると結婚できず、学がないと必要とされません。
少し頭がよいと男に恐れられ、お馬鹿だと男にだまされます。
活発だと蜂を招いて蝶を遠ざけると言われ、控えめだと勿体ぶっていると言われます。
おしゃれをすると妖婦と言われ、しないと女の味がないと言われます。
嫁いでいると男は尻込みし、養われていると金持ち好きと言われます。
遊んでいると家庭を顧みないと言われ、遊ばないと面白みがないと言われます。
子供を産むと支配人から首にされるんじゃないかと恐れ、子供を産まないと旦那に首にされます。
近ごろ女も生きづらい。だから男の人に対してはちょっと下手に出て(遠慮し)、自分に対しては寛大になりバランスを取ります。

※舜子曰く:
「時には自分にご褒美をあげたりして…」

==========

女人这辈子也挺难的:

漂亮点吧,太惹眼; 不漂亮吧,拿不出手;
学问高了,没人敢娶; 学问低了,没人想要;
精明一点吧,男人怕你; 糊涂一点吧,男人欺你;
活泼点吧,说你招蜂引蝶; 矜持点吧,说你装腔作势;
会打扮,说你是妖精; 不会打扮,说你没女人味;
自已挣吧,男人望而却步; 男人养吧,说你傍大款;
会玩吧,说你不顾家; 不会玩吧,说你没情趣;
生孩子,怕被老板炒鱿鱼; 不生孩子,怕被老公炒鱿鱼
这年月做女人真难,所以要对男人下手狠(客气)点,对自己宽大处理为上.

nǚ rén zhè bèi zǐ yě tǐng nán de:

piāo liàng diǎn bā, tài rě yǎn; bù piāo liàng bā, ná bù chū shǒu;
xué wèn gāo le, méi rén gǎn qǔ; xué wèn dī le, méi rén xiǎng yāo;
jīng míng yī diǎn bā, nán rén pà nǐ, hū tú yī diǎn bā, nán rén qī nǐ;
huó pō diǎn bā, shuō nǐ zhāo fēng yǐn dié; guān chí diǎn bā, shuō nǐ zhuāng qiāng zuō shì;
huì dá bàn, shuō nǐ shì yāo jīng; bù huì dá bàn, shuō nǐ méi nǚ rén wèi;
zì yǐ zhēng bā, nán rén wàng ér què bù; nán rén yǎng bā, shuō nǐ bàng dà kuǎn;
huì wán bā, shuō nǐ bù gù jiā; bù huì wán bā, shuō nǐ méi qíng qù;
shēng hái zǐ, pà bèi lǎo bǎn chǎo yóu yú; bù shēng hái zǐ, pà bèi lǎo gōng chǎo yóu yú
zhè nián yuè zuò nǚ rén zhēn nán, suǒ yǐ yāo duì nán rén xià shǒu hěn (kè qì) diǎn, duì zì jǐ kuān dà chǔ lǐ wéi shǎng.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<17> 男の道はかく険し

ちょっと顔がよいと美少年と言われ、見栄えが悪いと醜八怪とか五大男とか三大五粗とか言われる。
料理ができないと怠け者と言われ、できるとかかあ天下とか妻の尻に敷かれると言われる。
学問を積んでいると少ししか知らないと言われ、学問がないと低能児と言われる。
外向的だと正業に就かないと言われ、内向的だと口数が少ないと言われる。
ちょっと正直だと人情を解さないと言われ、ちょっと柔軟だと狡賢で日和見的と言われる。
ちょっと着飾るとおばさんみたいだと言われ、着飾らないとなりふり構わないと言われる。
嫁さんの方が稼ぎがよいと女に養われていると言われ、自分ひとりで自活するとやる気がないとか金を稼げないとか言われる。
病気にかかれば自分で治し、辛い思いは自分で癒し、悲しい思いは自分で耐え忍び、外に出ればいじめられ、家に帰れば笑顔をつくらねばならない!
現代は男であることがますます難しくなっている。だから男は誰はばかることなく自分自身を大切にすべきだ!
そうでなければ誰があなたを大切にしますか?

※舜子曰く:
「甘えるな、与えよ。さらば与えられん、との声もあり」

==========

男人这辈子挺难的:
 
长得英俊点吧,说你是小白脸; 长得丑吧,说你是丑八怪、五大郎、三大五粗;
不会做饭吧,说你太懒; 会做饭吧,说你是妻管严、怕老婆;
学问高了,说你小知; 学问低了,说你是低能儿;
外向点吧,说你不务正业; 内向一点吧,说你是个闷葫芦;
正直一点吧,说你不懂人情事故; 灵活一点吧,又说你太滑头、墙头草;
稍稍打扮一下,说你象个姨妈; 不弄吧,又说你不修边幅;
如果自己不如老婆的话,说你是吃软饭的; 自己自立的话,又说你不争气,不能赚大钱;
 
生病要自己扛着,委屈要自己顶着,悲伤要自己忍着,在外面受了气回到家还要笑脸相对!
这年月做男人更难,所以男人要对自己大方一些,好好照顾自己!
否则谁来照顾你呢?

nán rén zhè bèi zǐ tǐng nán de:
cháng dé yīng juàn diǎn bā, shuō nǐ shì xiǎo bái liǎn; cháng dé chǒu bā; shuō nǐ shì chǒu bā guài, wǔ dà láng, sān dà wǔ cū;
bù huì zuò fàn bā, shuō nǐ tài lǎn; huì zuò fàn bā, shuō nǐ shì qī guǎn yán, pà lǎo pó;
xué wèn gāo le, shuō nǐ xiǎo zhī; xué wèn dī le, shuō nǐ shì dī néng ér;
wài xiàng diǎn bā, shuō nǐ bù wù zhēng yè; nèi xiàng yī diǎn bā, shuō nǐ shì gě mēn hú lú;
zhēng zhí yī diǎn bā, shuō nǐ bù dǒng rén qíng shì gù; líng huó yī diǎn bā, yòu shuō nǐ tài huá tóu, qiáng tóu cǎo;
shāo shāo dá bàn yī xià, shuō nǐ xiàng gě yí mā; bù lòng bā, yòu shuō nǐ bù xiū biān fú;
rú guǒ zì jǐ bù rú lǎo pó de huà, shuō nǐ shì chī ruǎn fàn de; zì jǐ zì lì de huà, yòu shuō nǐ bù zhēng qì, bù néng zhuàn dà qián;
shēng bìng yāo zì jǐ gāng zhāo, wēi qū yāo zì jǐ dǐng zhāo, bēi shāng yāo zì jǐ rěn zhāo, zài wài miàn shòu le qì huí dào jiā hái yāo xiào liǎn xiāng duì!
zhè nián yuè zuò nán rén gēng nán, suǒ yǐ nán rén yāo duì zì jǐ dà fāng yī xiē, hǎo hǎo zhào gù zì jǐ!
fǒu zé shéi lái zhào gù nǐ nà?

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<16> 指導者へのわれらの保証

指導者の要求は正にわれらの課題、指導者の癇癪は正にわれらの幸福、
指導者の鼓舞は正にわれらの動力、指導者の想法は正にわれらの作法、
指導者の酒量は正にわれらの度胸、指導者の表情は正にわれらの心情、
指導者の嗜好は正にわれらの愛好、指導者の意向は正にわれらの方向、
指導者の秘事は正にわれらの機密、指導者の愛人は正にわれらの身内。

※舜子曰く:
「忠誠が面従腹背とならぬよう、指導者は心すべし」

==========

我们向领导保证:

 领导的要求,就是我们的追求,领导的脾气,就是我们的福气,
 领导的鼓励,就是我们的动力,领导的想法,就是我们的做法,
 领导的酒量,就是我们的胆量,领导的表情,就是我们的心情,
 领导的嗜好,就是我们的爱好,领导的意向,就是我们的方向,
 领导的小秘,就是我们的秘密,领导的情人,就是我们的亲人。

wǒ men xiàng lǐng dǎo bǎo zhèng:

lǐng dǎo de yāo qiú, jiù shì wǒ men de zhuī qiú, lǐng dǎo de pí qì, jiù shì wǒ men de fú qì,
lǐng dǎo de gǔ lì, jiù shì wǒ men de dòng lì, lǐng dǎo de xiǎng fǎ, jiù shì wǒ men de zuò fǎ,
lǐng dǎo de jiǔ liáng, jiù shì wǒ men de dǎn liáng, lǐng dǎo de biǎo qíng, jiù shì wǒ men de xīn qíng,
lǐng dǎo de shì hǎo, jiù shì wǒ men de aì hǎo, lǐng dǎo de yì xiàng, jiù shì wǒ men de fāng xiàng,
lǐng dǎo de xiǎo bì, jiù shì wǒ men de bì m, lǐng dǎo de qíng rén, jiù shì wǒ men de qīn rén.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

上海上空、発電所(?)とアパート群

(2009年10月24日)上海虹橋空港着陸直前、飛行機から発電所とおぼしき施設が見えた。原発か火力か? そのあたりから空港まおびただしい数の真新しいアパート群がとぎれることなく続いた。着陸寸前まで、まだまだ建設中。空からみると丘陵がまったくなく、だだっぴろい平野に延々と郊外にまで拡大していく住宅街は上海発展のスケールの大きさを実感させる。とともに、エネルギー問題、環境問題の大きさもつきつけられる。大気の汚れだけでなく窓ガラスが汚れていて写真の写りが悪い。ご容赦。

Photo

Photo_2

Photo_3

| | コメント (0) | トラックバック (0)

紅楼夢のセットがある上海大観園

(2009年9月19日)上海大観園には周庄からの帰りに寄った。映画・紅楼夢の撮影に使われたセットがそのまま保存してある。曼珠沙華が咲き誇る美しい公園だった。

Img_1

Img__1_2

Img__1_3

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<15> しゃれ話

1. わが人生、可能がつくのはただふたつ。 これも不「可能」、あれも不「可能」。
2. 私の気持ちは困り果て、涙は目から河のように流れ、人柄も悪くないのに、なぜあなたは私を愛さず別の人を愛すの? 人民札よ。
3. 生活よ、生まれて来て、活きて去るもの・・・
4. 残業手当をたくさんもらえるのなら、牛でも馬でもどっちになってもいいです。
5. さらに見苦しく恋愛をして世界は愛で満たされると語る。
・・・・・

※舜子曰く:
1.「ままならぬのが人生。落ち込まぬが勝ち」
2.「諭吉さんだって居着かなくて、すぐ他人の所へ行っちゃうのよ!」
3.「人は皆、大河の一滴、ひとひらの土塊(つちくれ)」
4.「どうせなら、猫になりたい」
5.「見苦しくても恋をするのがクール」

==========

俏皮话。

1.  我人生只会两件事 1 这也不会 2 那也不会.
2.  我的心理很难过,我的眼泪流成河,我的人品也不错,为什么你爱别人不爱我...我亲爱的人民币.
3.  生活嘛,就是生下来,活下去~~ .
4.  只要给够加班费 ~当牛作马无所谓~~ .
5.  再丑也要谈恋爱,谈到世界充满爱.
.....

qiào pí huà

yī. wǒ rén shēng zhī huì liǎng jiàn shì yī zhè yě bù huì èr nā yě bù huì.
èr. wǒ de xīn lǐ hěn nán guō, wǒ de yǎn lèi liú chéng hé, wǒ de rén pǐn yě bù cuò, wéi shén me nǐ aì bié rén bù aì wǒ... wǒ qīn aì de rén mín bì.
sān. shēng huó ma, jiù shì shēng xià lái, huó xià qù.
sì. zhī yāo gěi gòu jiā bān fèi, dāng niú zuō mǎ mó suǒ wèi.
wǔ. zài chǒu yě yāo tán liàn aì, tán dào shì jiè chōng mǎn aì.
....

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<14> 証券

7年前の上海株式市場のインデックスは2245、7年後のそれも2245。7年間の上昇幅はゼロ!
証券会主席の名前はこの事実と名実相伴うものです。つまり上幅ゼロ(シャンフーリン)!(証券会主席の名前は尚福林(シャンフーリン))。
断固、次のように要求します。時期証券会主席は張万典(チャンモーディエン)氏にすべきだと。(チャンモーディエン=漲万点=いつも上昇)

※舜子曰く:
「飛霰石(フェイシャンシー=非現実)氏が就任したりして…」

==========

证券

七年前上证2245,七年后上证2245,七年了,上涨幅度为零!
证监会主席名副其实:上幅零!(尚福林—中国证券会主席),
强烈要求:下一届证监会主席叫张万典(涨万点)!

zhèng quàn

qī nián qián shǎng zhèng èr èr sì wǔ, qī nián hòu shǎng zhèng èr èr sì wǔ, qī nián le, shǎng zhǎng fú dù wéi líng!
zhèng jiān huì zhǔ xí míng fù jī shí: shǎng fú líng! (shàng fú lín - zhòng guó zhèng quàn huì zhǔ xí),
jiàng liè yāo qiú: xià yī jiè zhèng jiān huì zhǔ xí jiào zhāng mò diǎn (zhǎng mò diǎn)!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

北京・798芸術村

(2009年9月20日)北京・798芸術村は工場跡地。たくさんのアトリエの集合体だった。

Img_2239_1
Img_2252_1
Img_2289_1_1
引き続き、下記サイトで798芸術村の詳細および新装なった北京空港の内部をご覧になれます。
http://picasaweb.google.co.jp/juichi/2009_09_21798#

| | コメント (0) | トラックバック (0)

周庄は緑したたる水郷だった

(2009年9月19日)周庄(ヂョウヂュアン)は緑と水の豊かな田園だった。舟に乗り、田舎料理を食し、土産物屋通りを歩いた。懐かしい昔ながらの観光街だった。

Img_2014_1

Photo

Img_2059_1

| | コメント (0) | トラックバック (0)

上海万博カウントダウン

(2009年10月25日)上海・スジャフイに行った。万博まであと188日。デパートがひしめく交差点。韓国勢が幅をきかす広告のなかでToshibaが頑張っていた。喫茶店は入場料20元~25元。安くない。

_1_1_2

Photo_4

Photo_5

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<13> 人生(1)

0歳、この世に生まれ
10歳、成長を楽しみ
20歳、愛を求めてさまよい
30歳、基本進路を定め
40歳、命をかけて突進し
50歳、過去を思い
60歳、老いを告げられ故郷に帰り
70歳、少々麻雀をし
80歳、陽の光をたっぷり浴び
90歳、ベッドに横たわり
100歳、壁に掛けられます。

※舜子曰く:
「人生:
0歳、この世に生まれ
10歳、成長を楽しみ
20歳、愛を求めてさまよい
30歳、基本進路を定め
40歳、命をかけて突進し
50歳、たくさんの女性と知り合い
60歳、たくさんの女性に囲まれ
70歳、好きな女性や子供たちと暮らし
80歳、たくさんの童や小鳥たちと遊び
90歳、草花やすべての生あるものと親しみ
100歳、美しい景色に溶け込んでいつまでも生き続けます」

==========

人生:

0岁出场,
10岁快乐成长,
20为情仿徨,
30基本定向,
40拚命打闯,
50回头望望,
60告老还乡,
70搓搓麻将,
80晒晒太阳,
90躺在床上,
100挂在墙上!


rén shēng:

líng sui chū cháng,
shí sui kuài lè chéng cháng,
èr shí wéi qíng fǎng huáng,
sān shí jī běn dìng xiàng,
sì shí pàn mìng dá chuǎng,
wǔ shí huí tóu wàng wàng,
liù shí gào lǎo hái xiāng,
qī shí cuō cuō mā jiāng,
bā shí shài shài tài yáng,
jiu shí tǎng zài chuáng shǎng,
yī bǎi guà zài qiáng shǎng!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<12> 現代会議哲学

多人数の会議は重要ではない。重要な会議は少人数。
小問題を解決するには大会議を開く。大問題を解決するには小会議を開く。
肝心かなめの問題を解決するには会議を開かない。問題を解決したくなければ全体会議を開く。

※舜子曰く:
「会議を踊らせるときもある」

==========

现代开会哲学:

人多的会议不重要,重要的会议人不多;
解决小问题开大会,解决大问题开小会;
解决关键问题不开会,不想解决问题总开会。


xiàn dài kāi huì zhé xué:

rén duō de huì yì bù zhòng yāo, zhòng yāo de huì yì rén bù duō;
jiě jué xiǎo wèn tí kāi dà huì, jiě jué dà wèn tí kāi xiǎo huì;
jiě jué guān jiàn wèn tí bù kāi huì, bù xiǎng jiě jué wèn tí zǒng kāi huì.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<11> 対話

甲: あなたの年俸はいくら?
乙: 96万元よ! (日本円にすると約1,400万円)
甲: えっ、ひと月に8万元?
乙: そう。それが基本给なの。
甲: いいわねぇ。どんな仕事?
乙: 夢をみるのよ!

※舜子曰く:
「夢見れば叶う。夢見ずば叶わず」

==========

对话

甲: 你年薪多少?
乙: 96万!
甲: 那一个月有8万哦?
乙: 是的,这是基本工资。
甲: 不错嘛!做什么的?
乙: 做梦的!


duì huà

jiǎ: nǐ nián xīn duō shǎo?
yǐ: jiǔ shí liù mò!
jiǎ: nā yī gě yuè yǒu bā mò é?
yǐ: shì de, zhè shì jī běn gōng zī.
jiǎ: bù cuò ma! zuò shén me de?
yǐ: zuò mèng de!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<10> この世はすべて奇々怪々

この世はすべて奇々怪々、どうして真面目になる必要があるんだ?
古来より中も外も空っぽでお芝居と同じ。

※舜子曰く:
「色即是空、空即是色、むにゃむにゃ…」

==========

天地間奇奇怪怪何必认真。
古今来色色形形無非是戯。

tiān de jiān jī jī guài guài hé bì rèn zhēn.
gǔ jīn lái sè sè xíng xíng mó fēi shì xì.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<9> 拘束されてまで生きることはない

拘束されてまで生きることはない、疲れるまで忙しくすることはない。
食べたいと思ったら高いからとやめることはない、着たかったら買えばよい。
悩んだら親友と会い、眠くなったらしっかり眠る。
心の平安がいつでも最善、日々楽しくしてこそ豊かってことじゃないか。

※舜子曰く:
「悟りの境地じゃな、感心、感心」

==========

不要活得太累,不要忙得太疲惫;
想吃了不要嫌贵,想穿了不要嫌浪费:
心烦了找知己约会,瞌睡了倒头就睡。
心态平和永远最美,天天快乐才是大富大贵.

bù yāo huó dé tài léi, bù yāo máng dé tài pí bèi;
xiǎng chī le bù yāo xián guì, xiǎng chuān le bù yāo xián làng fèi:
xīn fán le zhǎo zhī jǐ yāo huì, kē shuì le dǎo tóu jiù shuì.
xīn tài píng hé yǒng yuǎn zuì měi, tiān tiān kuài lè cái shì dà fù dà guì.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<8> 革命の仕事はつらい

のろまだとからかわれて死ぬ;
能力がないとほされて死ぬ;
弱気だと脅されて死ぬ;
酒に弱いと飲まされて死ぬ;
体が弱いと疲れさせられて死ぬ;
素直に話すといじめられて死ぬ;
仕事ができるとこき使われて死ぬ。
だから
仕事熱心になったらダメ。
董存瑞はしっかり抱きかかえすぎました;(注:革命烈士。爆弾をかかえて敵陣に飛び込んだ)
刘胡兰は口が固すぎました;(革命英雄)
邱少云は伏せすぎて焼け死にました;(朝鮮戦争時の英雄。身を犠牲にして爆弾から味方を守った)
黄继光はあまりにも正確に飛びかかりました;(朝鮮戦争時の英雄。敵の銃口に飛びかかって自分の胸で防いだ)
张思德は走るのがあまりにも遅すぎました;(反日解放運動の英雄)
ベチューンはあまりにも多くのことができすぎました。(中国革命に参加したカナダ人の医者)
教訓です、
自分の心をしっかり持つことが最重要!
さもなければ、自分は天国、お金は銀行、ってなことになるでしょう。

※舜子曰く:
「とかくこの世は残酷だ。純粋で勇敢な若者は天国へ、ずるい大人は生き残る」

==========

革命工作苦啊:

反应慢的会被玩死;
能力差的会被闲死;
胆子小的会被吓死;
酒量小的会被灌死;
身体差的会被累死;
讲话直的会被整死;
能干活的会被用死。
所以呀志:
人不能太敬业了。
董存瑞拿得太稳了;
刘胡兰嘴巴太紧了;
邱少云趴得太死了;
黄继光扑得太准了;
张思德跑得太晚了;
白求恩会得太多了。
教训呀,
心态好才是最重要的!
不然人在天堂,钱在银行 。


gé mìng gōng zuō kǔ ā:

fǎn yīng màn de huì bèi wán sǐ;
néng lì chā de huì bèi xián sǐ;
dǎn zǐ xiǎo de huì bèi hè sǐ;
jiǔ liáng xiǎo de huì bèi guàn sǐ;
shēn tǐ chā de huì bèi léi sǐ;
jiǎng huà zhí de huì bèi zhěng sǐ;
néng gān huó de huì bèi yòng sǐ.
suǒ yǐ yā zhì:
rén bù néng tài jìng yè le.
dǒng cún ruì ná dé tài wěn le;
liú hú lán zuǐ bā tài jǐn le;
qiū shǎo yún pā dé tài sǐle:
huáng jì guāng pū dé tài zhǔn le;
zhāng sāi dé páo dé tài wǎn le;
bái qiú ēn huì dé tài duō le.
jiāo xùn yā,
xīn tài hǎo cái shì zuì zhòng yāo de!
bù rán rén zài tiān táng, qián zài yín háng.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<7> 金融危機下の生活秘訣

1、愛人を増やさない;
2、不倫を直ちにやめる;
3、子供の数を増やさない;
4、ご飯は家で食べて外でのセックスを減らす;
5、手紙を多くして電話を減らす;
6、他人の車に同乗してひとりの時は歩く;
7、自分が食べたご飯を他人に勘定させる;
8、他人の情報をいただき、自分の脳を節約する;
9、他人の楽しみを自分の楽しみとする。

※舜子曰く:
「言うことなし。参りました」

==========

金融危机下的生活秘诀:

1、不要添加情人;
2、及时甩掉外遇;
3、维持现有孩子数量;
4、在家做饭少在外做爱;
5、多发信息少打电话;
6、坐别人的车走自己的路;
7、吃自己的饭让别人买单;
8、尽量转发别人信息,节省自己的脑力;
9、快乐着别人的快乐。

jīn róng wēi jī xià de shēng huó bì jué:

1. bù yāo tiān jiā qíng rén:
2. jí shí shuǎi diào wài yù;
3. wéi chí xiàn yǒu hái zǐ shǔ liáng;
4. zài jiā zuò fàn shǎo zài wài zuò aì;
5. duō fā xìn xī shǎo dá diàn huà;
6. zuò bié rén de chē zǒu zì jǐ de lù;
7. chī zì jǐ de fàn ràng bié rén mǎi dān;
8. jǐn liáng zhuǎn fā bié rén xìn xī, jiē shěng zì jǐ de nǎo lì;
9. kuài lè zhāo bié rén de kuài lè.

 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<6> 給料があがった

給料が本当にあがりました。
党への愛が増しました。
子供にご褒美をあげることができました。
妻を叱れるようになりました。
思い切ってガチョウの海鮮水掻き料理を味わいました。
暇な時に市場をぶらぶらできました。
美人を見て心がむずむずしました。
結局、物価がまたあがりました。
すべてが無駄でした。
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/app/weblog/post?__mode=edit_entry&id=57115219&blog_id=1275776
※舜子曰く:
「くじけるな! 次はフカヒレの姿煮にチャレンジしてみよう」

==========

工资真的要长了,
心里更加爱党了,
能给孩子奖赏了,
见到老婆敢嚷了,
敢尝海鲜鹅掌了,
闲时能逛商场了,
遇见美女心痒了,
结果物价又长了,
一切都他妈白想了。

gōng zī zhēn de yāo cháng le,
xīn lǐ gēng jiā aì dǎng le,
néng gěi hái zǐ jiǎng shǎng le,
jiàn dào lǎo pó gǎn rāng le,
gǎn cháng hǎi xiān é zhǎng le,
xián shí néng guàng shāng cháng le,
yù jiàn měi nǚ xīn yǎng le,
jiē guǒ wù jià yòu cháng le,
yī qiē dōu tā mā bái xiǎng le.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<5> 娑婆に人あり、身ままならず

娑婆に人あり、身ままならず;
結婚に人あり、愛ままならず;
官界に人あり、言葉ままならず;
職場に人あり、仕事ままならず;
世の中に人あり、運命ままならず;
人生とは仕方ないもの、何かままになるもの有りや?
生活を享受し、ジタバタしないのがよろしい。

※舜子曰く:
「子供を生めばママになる。え、そんなことじゃないって? 駄洒落もままならず。お粗末でした」

==========

人在江湖,身不由己;
人在婚姻,爱不由己;
人在官场,话不由己;
人在单位,事不由己;
人在世上,命不由己;
人生无奈,有何归己?
享受生活,善待自己。

rén zài jiāng hú, shēn bù yóu jǐ;
rén zài hūn yīn, aì bù yóu jǐ;
rén zài guān cháng, huà bù yóu jǐ;
rén zài chán wèi, shì bù yóu jǐ;
rén zài shì shǎng, mìng bù yóu jǐ;
rén shēng mó nài, yǒu hé guī jǐ?
xiǎng shòu shēng huó, shàn dāi zì jǐ.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<4> 緊急通知:H1N1型(豚)インフルエンザ予防方法

接吻や抱擁をしてはいけません。男女は見つめ合ってただ笑うだけ。
愛は我慢すること、自分だけでそっと想うこと、流し目はほどほどに!
去年われわれは屋外で地震から逃れました。  (注:地震=四川大地震)
今年は家にいてインフルエンザを避けます。
去年家の中でボーっとしていてはいけなかったように、
今年家の外でボーっとしていてはいけません。
去年の豚は強かったけど、今年の豚は気が狂っています。

※舜子曰く:
「マスクと手洗いだけじゃ、ダメなのね。厚労省に教えなくちゃ」

==========

不接吻不拥抱,男女见面光傻笑;
情要忍,意须消,媚眼可以使劲抛!
去年这个时候我们在外面躲地震,
今年这个时候我们在家里躲流感。
去年这个时候没事别呆在家里,
今年这个时候没事别呆在外面。
去年猪是坚强的,今年猪是疯狂的。


jǐn jí tōng zhī: H1N1 fáng bìng yāo jué:

bù jiē wěn bù yōng bào, nán nǚ jiàn miàn guāng shǎ xiào;
qíng yāo rěn, yì xū xiāo, mèi yǎn kě yǐ shǐ jìn pāo!
qù nián zhè gě shí hòu wǒ men zài wài miàn duǒ de zhèn,
jīn nián zhè gě shí hòu wǒ men zài jiā lǐ duǒ liú gǎn.
qù nián zhè gě shí hòu méi shì bié aí zài jiā lǐ,
jīn nián zhè gě shí hòu méi shì bié aí zài wài miàn .
qù nián zhū shì jiān jiàng de, jīn nián zhū shì fēng kuáng de.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<3> 中国風なぞなぞ

問1:一方でニセ薬の宣伝をして、一方でその危害を非難するもの、なーに。
  答:ペテン師です。
  違います、中国中央テレビ局です。

問2:大学に行くのよりお金がかかるもの、なーに。
  答:外国留学です。
  違います、幼稚園です。

問3:ある人は何千メートルの高いところから落ちて最後の千メートルまできても顔色も変えません、なーぜ。
  答:パラシュートで降りているからです。
  違います、中国の投資家だからです。

問4:ポケットの中には30元しかないのが明らかなのに、何やかやと数字をかき集めてきて100元あるという人は、だーれ。
  答:詐欺師です。
  違います、統計局です。

※舜子曰く:
「この伝でいくと、日本風なぞなぞもたくさん作れそうですナ」

==========

中国特色的脑筋急转弯:

1问:边做假药广告边痛斥假药危害的是什么?
  答:江湖骗子。
  错,是CCTV。

2问:比上大学还贵的是什么?
  答:出国留学。
  错,是幼儿园。

3问:为什么有人从几千米高直接跌落到不足千米却面不改色心不跳?
  答:是在跳伞。
  错,是中国股民。

4问:明明口袋里只有30元,却搞一大堆数据证明实际有100元的是什么人?
  答:骗子。
  错,是统计局。

zhòng guó tè sè de nǎo jīn jí zhuǎn wān:

yī wèn: biān zuò jiǎ yào guǎng gào biān tòng chì jiǎ yào wēi hài de shì shén me?
 dā: jiāng hú piàn zǐ.
 cuò, shì CCTV.

èr wèn: bǐ shǎng dà xué hái guì de shì shén me?
 dā: chū guó liú xué.
 cuò, shì yòu ér yuán.

sān wèn: wéi shén me yǒu rén cōng jī qiān mǐ gāo zhí jiē diē là dào bù zú qiān mǐ què miàn bù gǎi sè  xīn bù tiào?
 dā: shì zài tiào sǎn.
 cuò, shì zhòng guó gǔ mín;

sì wèn: míng míng kǒu dài lǐ zhī yǒu yuán, què gǎo yī dà duī shǔ jū zhèng míng shí jì yǒu yī bǎi yuán de shì shén me rén?
 dā: piàn zǐ.
 cuò: shì tǒng jì jú.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<2> 食事の科学的発展観

家で食べるときは野菜が一番。
友人と食べるときは海鮮が一番。
社長と食べるときは上品が一番。
公務員と食べるときは高価が一番。
愛人と食べるときはおっぱいが一番。
いつも社長と食事すればいずれ出世します。
いつも成金と食事すればいずれ金持ちになります。
いつも愛人と食事すればいずれ腎虚になります。
いつも異性と食事すればいずれベッドに入ります。

さて、結論です。
何かをしようと思ったら先に食事をします。
これが、みんなが会ったとき「食事をしましたか?」と聞く理由です。

※舜子曰く:
「うーん、やっと解った。われわれはいつも『食事』でなく『いっぱい』だったから変わりばえがしなかったんだ」

==========

吃饭的科学发展观:

吃自家以素为主;
吃朋友以鲜为主;
吃老板以精为主;
吃公家以贵为主;
吃小蜜以奶为主。
常与领导吃饭,升官是迟早的事;
常与大款吃饭,发财是迟早的事;
常与情人吃饭,肾虚是迟早的事;
常与异性吃饭,上床是迟早的事。
由此得出结论是:
想干什么的时候先吃饭。
这就是为什么大家一见面就问: “你吃了吗?”的缘故。

chī fàn de kē xué fā zhǎn guān:

chī zì jiā yǐ sù wéi zhǔ:
chī péng yǒu yǐ xiān wéi zhǔ:
chī lǎo bǎn yǐ jīng wéi zhǔ:
chī gōng jiā yǐ guì wéi zhǔ:
chī xiǎo mì yǐ nǎi wéi zhǔ:
cháng yú lǐng dǎo chī fàn, shēng guān shì chí zǎo de shì;
cháng yú dà kuǎn chī fàn, fā cái shì chí zǎo de shì:
cháng yú qíng rén chī fàn, shèn xū shì chí zǎo de shì:
cháng yú yì xìng chī fàn, shǎng chuáng shì chí zǎo de shì:
yóu cǐ dé chū jiē lún shì:
xiǎng gān shén me de shí hòu xiān chī fàn:
zhè jiù shì wéi shén me dà jiā yī jiàn miàn jiù wèn: " nǐ chī le ma ā?" de yuán gù.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

<1> 北京でできないことはない

北京の某高官の息子と山西省のある炭鉱社長の息子が食事をしていました。
高官の息子が大声で言いました。
「俺様に百万元くれれば、北京でできないことはないゾ」。
炭鉱社長の息子がそれを聞いて小声で言いました。
「兄貴! 俺が兄貴に一億元やるから、天安門城のあの写真を俺の親父の写真と取り替えてくれないか?」

※舜子曰く:
「官僚2世の虚勢を民間社長2世が知恵で挫くの図。そのうち兄貴と弟の立場が入れ替わるのかも」

==========

在北京没有我办不到的事

北京某高干子弟和山西煤老板儿子吃饭,
高干子弟大声道:
“给老子一百万,在北京没有我办不到的事”。
煤老板儿子听后小声说:
“哥,我给你一个亿,能不能把天安门城楼上那张照片换成我爹的?”.

zài běi jīng méi yǒu wǒ bàn bù dào de shì

běi jīng mǒu gāo gān zǐ dì hé shān xī méi lǎo bǎn ér zǐ chī fàn,
gāo gān zǐ dì dà shēng dào:
"gěi lǎo zǐ yī bǎi mò zài běi jīng méi yǒu wǒ bàn bù dào de shì".
méi lǎo bǎn ér zǐ tīng hòu xiǎo shēng shuō:
"gē, wǒ gěi nǐ yī gě yì, néng bù néng bǎ tiān ān mén chéng lóu shǎng nā zhāng zhào piān huàn chéng wǒ diē de?"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

トップページ | 2009年12月 »