« <27> 早く会えばよかった68の言葉(2) | トップページ | このサイトの効用 »

<28> 伴侶をなんと呼びますか?

 中国語 (ピンイン)              意味/訳
――――――――――――――――――――――
Wife:             (レイアウト、くずれています)
1, 配偶 (pèi ǒu)              配偶者
2, 妻子 (qī zǐ)               妻
3, 老婆 (lǎo pó)              ばあさん
4, 夫人 (fū rén)               夫人
5, 太太 (tài tài)               奥さん
6, 爱人 (aì rén)               ダーリン
7, 内人 (nèi rén)              家内
8, 媳妇 (xí fù)               息子の妻(嫁)
9, 那口子 (nā kǒu zǐ )         あの傷もの
10, 拙荆 (zhuō jīng)           拙妻(イバラ)
11, 贤内助 (xián nèi zhù)         賢夫人
12, 老伴 (lǎo bàn)            伴侶
13, 孩他妈 (hái tā mā)          お母さん
14, 孩他娘 (hái tā niáng)         かあちゃん
15, 内子 (nèi zǐ)             うちの奴(家内)
16, 婆娘 (pó niáng)            ばあちゃん
17, 糟糠 (zāo kāng)            酒粕ぬか
18, 娃他娘 (wá tā niáng)         子供のお母さん
19, 崽他娘 (zǎi tā niáng)        子供のお母さん
20, 山妻 (shān qī)             山の神
21, 贱内 (iàn nèi)              家内
22, 贱荆 (jiàn jīng)            家内(イバラ)
23, 女人 (nǚ rén)             おなご
24, 马子 (mǎ zǐ)            彼女
25, 主妇 (zhǔ fù)            主婦
26, 女主人 (nǚ zhǔ rén)        女主人
27, 财政部长 (cái zhèng bù cháng)  大蔵大臣
28, 纪检委 (jǐ jiǎn wēi)        規律検査委員会
29, 浑人 (hún rén)             ばか者
30, 娘子 (hún rén)             妻
31, 屋里的 (wū lǐ de)          家内
32, 另一半 (ìng yī bàn)          伴侶、片割れ
33, 女当家 (nǚ dāng jiā)         女主人
34, 浑家 (hún jiā)              細君
35, 发妻 (fā qī)               初婚の妻
36, 堂客 (táng kè)              妻
37, 婆姨 (pó yí)               かかあ
38, 领导 (lǐng dǎo)           神さん(指導者)
39, 烧火婆 (shāo huǒ pó)         飯炊きばあさん
40, 伙计 (huǒ jì)              仲間(つれあい)
41, 黄脸婆 (huáng liǎn pó)        黄色の顔のばあさん

Husband:
1, 丈夫 (zhàng fū)              夫
2, 爱人 (aì rén)                ダーリン
3, 那口子 (nā kǒu zǐ)          あの傷もの
4, 当家的 (dāng jiā de)           主人
5, 掌柜的 (zhǎng guì de)         亭主
6, 不正经的 (bù zhēng jīng de)      ろくでなし
7, 泼皮 (pō pí)                ごろつき
8, 不争气的 (bù zhēng qì de)       意気地なし
9, 没出息的 (méi chū xī de)        意気地なし
10, 该死的 (gāi sǐ de)          こん畜生
11, 死鬼 (sǐ guǐ)            死に損ない
12, 死人 (sǐ rén)             死人
13, 傻子 (shǎ zǐ)            馬鹿者
14, 臭不要脸的 (chòu bù yāo liǎn de) 出来損ない
15, 孩子他爹 (hái zǐ tā diē)      子供の親父
16, 孩子他亲爹 (hái zǐ tā qīn diē)  子供のとうちゃん
17, 哎 (aī)                  おやじ
18, 老公 (lǎo gōng)            旦那
19, 猪 (zhū)                 ブタ
20, 亲爱的 (qīn aì de)           愛しい人
21, 先生 (xiān shēng)            先生
22, 官人 (guān rén)             あの人
23, 相公 (xiāng gōng)            あの人
24, 大人 (dà rén)              大人
25, 挨千刀的 (aī qiān dāo de)      連れ合い
26, 老伴 (lǎo bàn)             伴侶(連れ合い)
27, 男客 (nán kè)              男性客

※舜子曰く:
「今回はほとんど翻訳不能。以上の他にも、女の方は女房、愚妻、上さん、うっかた、局とごろごろ。男の方も宿六、濡れ落ち葉、穀潰しなど、まだまだある。方言までいれれば無数にあるのだろう。いずれの国の言葉にも夫婦の歴史の長さの分だけ豊富な愛憎表現がありそうだ。汚い言葉で呼ばず、綺麗な言葉で相手を呼びましょう。そうすれば自然に幸せがやってきます。」

|

« <27> 早く会えばよかった68の言葉(2) | トップページ | このサイトの効用 »

○ 一日一笑」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1293314/32477065

この記事へのトラックバック一覧です: <28> 伴侶をなんと呼びますか?:

« <27> 早く会えばよかった68の言葉(2) | トップページ | このサイトの効用 »