« 朝鮮現代舞踊C-6 | トップページ | <72> 早く会えばよかった68の言葉(12) »

<71> 早く会えばよかった68の言葉(11)

54、寝食を忘れてする残業とは効率と仕事への能力がないことの別表現にすぎない。

  加班加点,废寝忘食有时很可能是不具备效率和工作能力的表现。
  jiā bān jiā diǎn, fèi qǐn wáng shí, yǒu shí hěn kě néng shì bù jù bèi xiào lǜ hé gōng zuō néng lì de biǎo xiàn.

  ※舜子曰く:「低密度x長時間=高密度x短時間。どちらが人生を有意義に過ごせるか明白」

55、父母というものはとても専門性の強い仕事です。でも、ほとんどの父母はなんの訓練も受けずにその仕事に就業します。

  做父母是个专业性很强的职业,可大部分的父母未经任何培训就上岗了。
  zuò fǔ mǔ shì gě zhuān yè xìng hěn jiàng de zhí yè, kě dà bù fēn de fǔ mǔ wèi jīng rén hé péi xùn jiù shǎng gàng le.

  ※舜子曰く:「訓練を受けなくても父母にはなれるのに!」

56、入園者の皆さんへ:ワニ池に物を投げ込んだ方は池に降りて必ずご自分で拾ってお帰りください。――ケニア自然動物園の掲示

  凡向鳄鱼池内投掷物品者,必须下池自己捡回。――肯尼亚天然动物园告示
  fán xiàng è yú chí nèi tóu zhī wù pǐn zhě bì xū xià chí zì jǐ jiǎn huí kěn ní yà tiān rán dòng wù yuán gào shì

  ※舜子曰く:「何が投げ込まれるんだろう」

57、恥をかくのはどんな時かよく考えてください。くれぐれも恥をさらさないように。――成都(四川省の省都)のゴミ箱に書かれてあった標語

  当你想丢点什么的时候请想想,千万别丢脸。――成都垃圾箱,果皮箱上语
  dāng nǐ xiǎng diū diǎn shén me de shí hòu qǐng xiǎng xiǎng, qiān mò bié diū liǎn. ―― chéng dōu lā jī xiāng, guǒ pí xiāng shǎng yǔ

  ※舜子曰く:「中国人が公徳心を身につけたら・・・恐ろしいことが起きそうな気がする」

58、一般に年配者には反対の意味の「あまりにも」が多い。話し合いは「あまりにも」長い、行動は「あまりにも」遅い、なのに後悔は「あまりにも」早い。

  凡是上了年纪的人,大多是反对的太多,商议的太久,行动的太迟,后悔的太早。
  fán shì shǎng le nián jǐ de rén, dà duō shì fǎn duì de tài duō, shāng yì de tài jiǔ, háng dòng de tài chí, hòu huǐ de tài zǎo.

  ※舜子曰く:「この句はようワカラン。誰か解説してくれい」

|

« 朝鮮現代舞踊C-6 | トップページ | <72> 早く会えばよかった68の言葉(12) »

○ 一日一笑」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1293314/33180067

この記事へのトラックバック一覧です: <71> 早く会えばよかった68の言葉(11):

« 朝鮮現代舞踊C-6 | トップページ | <72> 早く会えばよかった68の言葉(12) »