« <84> 「このエッチ!」/「抱き合わせ」/「個性」 | トップページ | <86> 「誰への贈り物?」/「老齢年金」 »

<85> 最新男女関係論55条(21~25)

21、人生は劇のごとし。ただし、映画ではNGを撮り直せるが、人生ではできない。
  ※舜子曰く:「ゲームのようにリセットできると思う子供が増えている?」

  人生如戏,只是拍戏可以NG,人生不能。
  rén shēng rú hū, zhī shì pāi hū kě yǐ NG, rén shēng bù néng.

==========

22、愛に対して義無返願(道義上後へ引けない)というのは無知だからです。愛に対して小心謹慎(臆病)なのは一知半解だからです。愛に対して拒んで近づけないのは大徹大悟(徹底して悟る)のためです。
  ※舜子曰く:「日本には『悲しからずや道を説く君』と誘惑した猛女がいたけど」

  对爱义无返顾是因为一无所知,对爱小心谨慎是因为一知半解,对爱拒之千里是因为大彻大悟。
  duì aì yì mó fǎn gù shì yīn wéi yī mó suǒ zhī, duì aì xiǎo xīn jǐn shèn shì yīn wéi yī zhī bàn jiě, duì aì jù zhī qiān lǐ shì yīn wéi dà chè dà wù.

==========

23、成金に寄りかかる――これは富者を脅して貧民を救済する最も易しい方法です。
  ※舜子曰く:「ネズミ小僧も五右衛門も」

  傍大款——是最温柔的劫富济贫方式。
  bàng dà kuǎn――shì zuì wēn róu de jié fù jǐ pín fāng shì.


==========


24、嫁さんが夫に教えられるのは野菜一斤がいくらか、です。恋人が男に教えられるのは夜空に星がいくつあるか、です。
  ※舜子曰く:「俺の嫁も結婚前は星の数を数えてくれたのにな」

  老婆会告诉男人青菜多少钱一斤,情人会告诉男人夜空有多少颗星星。
  lǎo pó huì gào sù nán rén qīng cài duō shǎo qián yī jīn, qíng rén huì gào sù nán rén yè kōng yǒu duō shǎo kē xīng xīng.

==========


25、初級芸術家の霊感の源は苦痛である。高級芸術家の霊感の源は幸福である。
  ※舜子曰く:「苦あれば楽あり、苦なきは楽なし」

  初级艺术家的灵感源于痛苦,高级艺术家的灵感源于幸福。
  chū jí yì shù jiā de líng gǎn yuán yú tòng kǔ gāo, jí yì shù jiā de líng gǎn yuán yú xìng fú.

|

« <84> 「このエッチ!」/「抱き合わせ」/「個性」 | トップページ | <86> 「誰への贈り物?」/「老齢年金」 »

○ 一日一笑」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1293314/33422499

この記事へのトラックバック一覧です: <85> 最新男女関係論55条(21~25):

« <84> 「このエッチ!」/「抱き合わせ」/「個性」 | トップページ | <86> 「誰への贈り物?」/「老齢年金」 »