« <85> 最新男女関係論55条(21~25) | トップページ | <87> 「精神病」/「歩くか、乗るか」 »

<86> 「誰への贈り物?」/「老齢年金」

誰への贈り物?

息子の仕事のために孫さんは4斤(約2kg)の鮮魚を持って張工場長のもとへ行きました。
孫さん:「張工場長、この魚をどうぞ受け取ってください」
張工場長:「ダメだよ、告示がでていただろう? 今後一切このような贈り物をしてはいけないと。持って帰りなさい!」
孫さん:「工場長、誤解しないでください。お宅の猫が痩せて小さいのをいつも見ていました。きっと栄養不足だと思ったのです。魚はあなたではなく、お宅の猫に差し上げたいのです」

※舜子曰く:「ネコならニャンにも言わずに喜ぶだろうニャー」

--------------------

送给猫的

为儿子调换工作一事,老孙提了四斤鲜鱼去找张厂长。
老孙:张厂长,这几斤鱼您就收下吧!
张厂长:不是已经公布了吗?今后一律不准请客送礼,你还是拿回去吧!
老孙:厂长,别误会,是这么回事,我看您家喂的猫又瘦又小,一定是营养不好,这几斤鱼不是给您的,是给您家的猫的。

sòng gěi māo de

wéi ér zǐ diào huàn gōng zuō yī shì, lǎo sūn dī le sì jīn xiān yú qù zhǎo zhāng chǎng cháng.
lǎo sūn: zhāng chǎng cháng, zhè jī jīn yú nín jiù shōu xià bā!
zhāng chǎng cháng: bù shì yǐ jīng gōng bù le ma? jīn hòu yī lǜ bù zhǔn qǐng kè sòng lǐ, nǐ hái shì ná huí qù bā!
lǎo sūn: chǎng cháng, bié wù huì, shì zhè me huí shì, wǒ kān nín jiā wèi de māo yòu shòu yòu xiǎo, yī dìng shì yíng yǎng bù hǎo, zhè jī jīn yú bù shì gěi nín de, shì gěi nín jiā de māo de.


*******************

老齢年金

最近の話。老齢年金を発給するある社会福祉団体がありました。一人の老人がそこを訪れましたが証明書を持っていませんでした。
受付の女性が聞きました:「証明書なしで、どうしてあなたの歳を知ればいいの?」
すると老人は言いました:「私の胸毛を見てください。真っ白です。それで私の大体の年齢がわかるはずです」と言って服を脱ぎ、胸毛を女性に見せました。本当にみな真っ白でした。職員は年金を発給しました。
老人は家に帰って奥さんに誇らしげに言いました:「見ろ、今日俺は頭を使ったぞ。服を脱いで胸毛を女職員に見せて、老齢年金をせしめたぞ!」
奥さんはその言葉をまったく評価せずに言いました:「あんたはズボンも脱いで見せればよかったのよ。そうすれば障害年金ももらえたのに!!」

※舜子曰く:「いやはや・・・・。女房の辛辣さにはかないませんな!」

--------------------

老人年金

最近有一些社会福利团体发放老人年金,有一个老头去领时,身上没有带证件。
小姐问老头:“老伯你没有带证件,我怎么知道你几岁呢?”
老头说:“我有胸毛,胸毛全部白了,这可以证明我年龄大概几岁啊!”说完就脱衣服露胸毛给小姐看,真的都是白的,小姐就发给他了。
老头回去很骄傲地和他老婆讲:“你看!我今天多机智啊!脱衣服给小姐看我的胸毛,她就发给我老人年金了!”
他老婆不屑地说:“你应该脱裤子给她看,还可以领残障年金呢!!”

lǎo rén nián jīn

zuì jìn yǒu yī xiē shè huì fú lì tuán tǐ fā fàng lǎo rén nián jīn, yǒu yī gě lǎo tóu qù lǐng shí, shēn shǎng méi yǒu dài zhèng jiàn.
xiǎo jiě wèn lǎo tóu: "lǎo bó nǐ méi yǒu dài zhèng jiàn, wǒ zěn me zhī dào nǐ jī sui nà?"
lǎo tóu shuō: "wǒ yǒu xiōng má, xiōng máo quán bù bái le, zhè kě yǐ zhèng míng wǒ nián líng dà gǎi jī sui ā!" shuō wán jiù tuō yī fú lòu xiōng máo gěi xiǎo jiě kān, zhēn de dōu shì bái de, xiǎo jiě jiù fā gěi tā le.
lǎo tóu huí qù hěn jiāo ào de hé tā lǎo pó jiǎng: "nǐ kān! wǒ jīn tiān duō jī zhì ā! tuō yī fú gěi xiǎo jiě kān wǒ de xiōng máo, tā jiù fā gěi wǒ lǎo rén nián jīn le!"
tā lǎo pó bù xiè de shuō: "nǐ yīng gāi tuō kù zǐ gěi tā kān, hái kě yǐ lǐng cán zhàng nián jīn nà!!"

|

« <85> 最新男女関係論55条(21~25) | トップページ | <87> 「精神病」/「歩くか、乗るか」 »

○ 一日一笑」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1293314/33432868

この記事へのトラックバック一覧です: <86> 「誰への贈り物?」/「老齢年金」:

« <85> 最新男女関係論55条(21~25) | トップページ | <87> 「精神病」/「歩くか、乗るか」 »