« <101> この木の頭には見覚えがあります | トップページ | <マンガ:011> 公金旅行 »

<102> 最新男女関係論55条(46~50)

46、愛情とは、つまりすべての男女の配列組み合わせの総和である。
  ※舜子曰く:「それをいっちゃあ、おしめえよ」

  --------------------

  爱情——就是所有男人和女人排列组合的总和。
  aì qíng jiù shì suǒ yǒu nán rén hé nǚ rén pái liè zǔ gě de zǒng hé.

  *****************************

47、愚かな人は愛情を卸売りします。一回にたくさん愛する荒っぽいやり方です。聡明な人は愛情を小売りします。少しずつ愛する精妙なやり方です。
  ※舜子曰く:「そう言えば、すこし愛して、ながーく愛して、って名CMがあったなぁ」

  --------------------

  笨人的爱情是批发出去的,仅凭“让我一次爱个够”的蛮力;聪明人的爱情是零售出去的,懂得“只爱一点点”的精妙。
  bèn rén de aì qíng shì pī fā chū qù de, jǐn píng“ràng wǒ yī cì aì gě gòu”de mán lì;cōng míng rén de aì qíng shì líng shòu chū qù de, dǒng dé“zhī aì yī diǎn diǎn”de jīng miào.


  *****************************

48、人を好きになる心理プロセス:心の中のその人が「いてもいなくてもいい」段階から「いないよりはまし」の段階を経て、最後には「この人しかいない」となります。
  ※舜子曰く:「中国人はまどろっこしいんだなぁ。日本人だと“即決一目惚れ”が多いんですけど」

  --------------------

  爱上一个人的心理历程是:这个人在你心里的地位从“可有可无”到“似有若无”,最后变成“绝无仅有”。
  aì shǎng yī gě rén de xīn lǐ lì chéng shì:zhè gě rén zài nǐ xīn lǐ de de wèi cōng“kě yǒu kě mó”, dào“shì yǒu rě mó”,zuì hòu biàn chéng“jué mó jǐn yǒu”.

  *****************************

49、初恋は青春という祭壇の供物に最もなりやすいものです。
  ※舜子曰く:「青春は残酷、初恋は青春の捧げ物」

  --------------------

  初恋最容易成为青春祭坛上的祭品。
  chū liàn zuì róng yì chéng wéi qīng chūn jì tán shǎng de jì pǐn.

  *****************************

50、女性が弱みを見せるのは男性に強さを見せる機会を与えるためです。
  ※舜子曰く:「そうやって操縦されるんだね。心当たりあるんじゃない?」

  女人示弱是给男人逞强的机会。
  nǚ rén shì ruò shì gěi nán rén chěng jiàng de jī huì.

■読んだらクリック! <にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ>

|

« <101> この木の頭には見覚えがあります | トップページ | <マンガ:011> 公金旅行 »

○ 一日一笑」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1293314/33658641

この記事へのトラックバック一覧です: <102> 最新男女関係論55条(46~50):

« <101> この木の頭には見覚えがあります | トップページ | <マンガ:011> 公金旅行 »