« <103> 最新男女関係論55条(51~55) | トップページ | <105> 2010年に流行りそうな言葉86から(抜粋:1~8) »

<104> 結婚の前と後

結婚前、一対の恋人が次のような会話をしました。
男:やった! 待っていた日がついにやってきた。待ちきれなかったよ!
女:後悔しないかしら?
男:絶対! そんなこと考えるなよ。
女:私を愛している?
男:もちろんさ!
女:私を裏切るようなことはない?
男:できるわけがない! どうしてそんなことを考えるんだい?
女:すぐに口づけしてくれる?
男:もちろんさ!
女:私を殴ることがある?
男:永遠にできっこないよ!
女:あなたを信じられるの?
そして結婚。1年後の両人の会話は上の行を下から上に読んでください。
結婚の前と後とで相反する結論、悲哀に満ちた現実があります!

※舜子曰く:「皆さん、こんなこともあるので、くれぐれも巻き戻し再生だけはやめましょう!」

■読んだらクリック! <にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ>

--------------------

结婚前后

结婚前,一对恋人有这样一场对话:
男:太好了!我期盼的日子终于来临,我都等不及了!
女:我可以反悔吗?
男:不!你想都别想!
女:你爱我吗?
男:当然!
女:你会背叛我吗?
男:不会!你怎么会冒出这种想法?
女:你可以吻我一下吗?
男:当然!决不可能只有一下!
女:你有可能打我吗?
男:永远不可能!
女:我可以信任你吗?
一年后的俩人对话,是从下往上看的,
相反的结论,悲哀的现实!

jiē hūn qián hòu

jiē hūn qián, yī duì liàn rén yǒu zhè yàng yī cháng duì huà:
nán: tài hǎo le! wǒ jī pàn de rì zǐ zhōng yú lái lín, wǒ dōu děng bù jí le!
nǚ: wǒ kě yǐ fǎn huǐ ma?
nán: bù! nǐ xiǎng dōu bié xiǎng!
nǚ: nǐ aì wǒ ma?
nán: dāng rán!
nǚ: nǐ huì bēi pàn wǒ ma?
nán: bù huì! nǐ zěn me huì mào chū zhè zhòng xiǎng fǎ?
nǚ: nǐ kě yǐ wěn wǒ yī xià ma?
nán: dāng rán! jué bù kě néng zhī yǒu yī xià!
nǚ: nǐ yǒu kě néng dá wǒ ma?
nán: yǒng yuǎn bù kě néng!
nǚ: wǒ kě yǐ xìn rén nǐ ma?
yī nián hòu de liǎ rén duì huà, shì cōng xià wǎng shǎng kān de,
xiāng fǎn de jiē lún, bēi aī de xiàn shí!

■読んだらクリック! <にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ>

|

« <103> 最新男女関係論55条(51~55) | トップページ | <105> 2010年に流行りそうな言葉86から(抜粋:1~8) »

○ 一日一笑」カテゴリの記事

コメント

所以増加很多高齢的未婚者的。

投稿: 査理須頓 | 2010年3月 8日 (月) 00時57分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1293314/33666791

この記事へのトラックバック一覧です: <104> 結婚の前と後:

« <103> 最新男女関係論55条(51~55) | トップページ | <105> 2010年に流行りそうな言葉86から(抜粋:1~8) »