« <詩と写真> 春天来了(チュンティエンライラ :春来たる) | トップページ | <マンガ:013> 財政どんぶり »

<106> 対話

妻:「男の人の頭がはげるのは頭を使いすぎるから?」
夫:「あぁ、女のあごひげが伸びないのと同じ理由さ。一日中しゃべりまくって下あごが運動過多だからな」

※舜子:「反撃成功!」

■読んだらクリック! <にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ>

--------------------

对话
妻子:男人秃顶是因为用脑过度吗?
丈夫:是啊,女人不长胡子,正是因为整天喋喋不休,下颚运动过度的缘故!
duì huà

qī zǐ: nán rén tū dǐng shì yīn wéi yòng nǎo guō dù ma?
zhàng fū: shì ā, nǚ rén bù cháng hú zǐ, zhēng shì yīn wéi zhěng tiān dié dié bù xiū, xià è yùn dòng guō dù de yuán gù!

|

« <詩と写真> 春天来了(チュンティエンライラ :春来たる) | トップページ | <マンガ:013> 財政どんぶり »

○ 一日一笑」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1293314/33688923

この記事へのトラックバック一覧です: <106> 対話:

« <詩と写真> 春天来了(チュンティエンライラ :春来たる) | トップページ | <マンガ:013> 財政どんぶり »