« <112> 批判歓迎 | トップページ | <マンガ:017> 自画自賛 »

<113> 消化不良

ある消化不良の患者が医者に悩みを打ちあけて言いました。
「近ごろ本当に調子が悪いんです。食べたものがそのまま大便になって出てくるんです。
キュウリを食べるとキュウリが、スイカを食べるとスイカが。どうしたら治るでしょうか」
医者はちょっとの間考えて言いました。「ウンコを食べれば治るんだがなぁ」

※舜子曰く:「そんな見立てじゃ、診察費は払えないゾ!」

--------------------

消化不良

一个消化不良的病人向医生抱怨:我近来很不正常,吃什么拉什么,吃黄瓜拉黄瓜,吃西瓜拉西瓜,怎样才能恢复正常呢?医生沉默片刻,那你只能吃屎了。


xiāo huā bù liáng

yī gě xiāo huā bù liáng de bìng rén xiàng yī shēng bào yuàn: wǒ jìn lái hěn bù zhēng cháng, chī shén me lā shén me, chī huáng guā lā huáng guā, chī xī guā lā xī guā, zěn yàng cái néng huī fù zhēng cháng nà? yī shēng chén mò piān kè, nā nǐ zhī néng chī shǐ le .

■見たらクリック! <にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ>

|

« <112> 批判歓迎 | トップページ | <マンガ:017> 自画自賛 »

○ 一日一笑」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1293314/33772430

この記事へのトラックバック一覧です: <113> 消化不良:

« <112> 批判歓迎 | トップページ | <マンガ:017> 自画自賛 »