« <上海万博>5月9日は“欧州の日” | トップページ | 上海鮮花港 Part-II »

<174> ヤクザな女の備忘録

女光棍备忘录
nǚ guāng gùn bèi wáng lù

1. 手のひら大の場所を得て世界全体を失う、これが結婚。
 得到一个巴掌大一块地方,失去了整个世界,这就是婚姻。
 dé dào yī gě bā zhǎng dà yī kuài de fāng, shī qù le zhěng gě shì jiè, zhè jiù shì hūn yīn.

2.婚姻とは、不精な者の福利、まめな者の圧迫と束縛、堕落者の命の草、遊び人の手かせ足かせ、どら息子の最後の拠り所、平凡な大衆の心の墓場。
 婚姻是懒惰者的福利,是勤劳者的枷锁,是堕落者的救命草,是愉乐者的镣铐,是浪子回归的家园,是芸芸众生者的心灵墓场。
 hūn yīn shì lǎn duò zhě de fú lì, shì qín láo zhě de jiā suǒ, shì duò là zhě de jiù mìng cǎo, shì yú lè zhě de liào kào, shì làng zǐ huí guī de jiā yuán, shì yún yún zhòng shēng zhě de xīn líng mù cháng.
  
3.結婚とは、天国まで遠く、地獄には近いもの。
 婚姻离天堂很远,离地狱却很近。
 hūn yīn lí tiān táng hěn yuǎn, lí de yù què hěn jìn.

4.男ひとりが去っていっても何の問題もない。ただちょっとの間、端境期になるだけ。
 一个男人离你而去也没什么关系,关键是青黄不接。
 yī gě nán rén lí nǐ ér qù yě méi shén me guān jì, guān jiàn shì qīng huáng bù jiē.

5.すべてをなげうって1人の男性を愛するのは、自ら苦労を背負い込むのに等しい。
 搭上全部去爱一个男人,就等于是自讨苦吃。
 dā shǎng quán bù qù aì yī gě nán rén, jiù děng yú shì zì tǎo kǔ chī.
 
6.愛情とは寂しがり屋の嘘、忠誠者の冗談、独り者のたわ言。
 爱情是寂寞者的谎言,忠诚者的戏言,单身汉的慌不择言。
 aì qíng shì jì mò zhě de huǎng yán, zhōng chéng zhě de hū yán, chán shēn hàn de huāng bù zé yán.

7.お金は万能ではないの? 聞くだけ野暮。では何が万能なの? お金より万能なものは何かあるの? やっぱりお金が万能。
 金钱不是万能的? 废话! 什么是万能的? 有什么比金钱更接近于万能? 这就是万能。
 jīn qián bù shì mò néng de? fèi huà! shén me shì mò néng de? yǒu shén me bǐ jīn qián gēng jiē jìn yú mò néng? zhè jiù shì mò néng.
 
8.彼が遠くに去ってしまう時は風呂場に行って体を洗おう。ついでに愛情も洗い流してしまおう。
 当他远去的时候,去浴室洗个澡吧,顺便把爱情也洗掉。
 dāng tā yuǎn qù de shí hòu, qù yù shì xǐ gě zǎo bā, shùn biàn bǎ aì qíng yě xǐ diào.
  
9.愛情は永遠、1分も永遠、1秒も永遠、問題は記憶の中にどれだけ止めておけるか、だ。
 爱情是永恒的,一分钟也永恒,一秒钟也永恒,让它在记忆中备份着就足够了。
 aì qíng shì yǒng héng de, yī fēn zhōng yě yǒng héng, yī miǎo zhōng yě yǒng héng, ràng tā zài jì yì zhòng bèi fèn zhāo jiù zú gòu le.
 
10.さよならを言う時は相手より高みにいることが必要。
 当说再见的时候,一定要居高临下。
 dāng shuō zài jiàn de shí hòu, yī dìng yāo jū gāo lín xià.

11.男は鍋を食べる時、鍋の中だけでなく鍋の外を見るのを好む。だから女も卵をひとつのカゴの中だけに置く必要はない。これで「つりあい」がとれ「平等」になる。
 男人喜欢吃着锅里看着锅外,所以女人也不要把鸡蛋放在一个篮子里。这叫平衡,也叫平等。
 nán rén xǐ huān chī zhāo guō lǐ kān zhāo guō wài, suǒ yǐ nǚ rén yě bù yāo bǎ jī dàn fàng zài yī gě lán zǐ lǐ. zhè jiào píng héng, yě jiào píng děng.

12.子供は自分のもの、旦那はそうじゃない。
 孩子是自己的,老公都是别人的。
 hái zǐ shì zì jǐ de, lǎo gōng dōu shì bié rén de.

13.ほほほ、密会は盗みには入らないのよ、ね。
 呵呵,偷情不算偷哦。
 ā ā, tōu qíng bù suàn tōu é.

14.愛が終わる時、うまく別れられさえすれば、それは永遠のものになる。
 一段情,如果结束得好便是永生。
 yī duàn qíng, rú guǒ jiē shù dé hǎo biàn shì yǒng shēng.

15.生活はゲーム。払いすぎて貢ぐ側に回ってはいけない。
 生活是场游戏,不要在里面承担太多付出和奉献的角色。
 shēng huó shì cháng yóu hū, bù yāo zài lǐ miàn chéng dān tài duō fù chū hé fèng xiàn de jiǎo sè.

16.玉の輿に乗る。それは通俗的で安易な勘違い。その特徴は幼稚だということ。
 嫁给富人。这句话犯了一个通俗易懂的错误,特点就是幼稚。
 jià gěi fù rén. zhè gōu huà fàn le yī gě tōng sú yì dǒng de cuò wù, tè diǎn jiù shì yòu zhì.

17.持って行けるなら持って行くべき、残せるなら残すべき、不要な愛ならば。ただし、慈悲の心だけは失わないように。
 拿走该拿走的,留下该留下的,可以不要爱,但要有一点仁慈之心。
 ná zǒu gāi ná zǒu de, liú xià gāi liú xià de, kě yǐ bù yāo aì, dàn yāo yǒu yī diǎn rén cí zhī xīn.

18.来世の話は話の上だけ、単なる神話。失ったものは結局戻ってこない。
 关于来世生活许诺的神话,那只是神话,失去了就是失去了。
 guān yú lái shì shēng huó xǔ nuò de shén huà, nā zhī shì shén huà, shī qù le jiù shì shī qù le.

19.貞操なんて忘れよう。それは一銭の価値もないと思われているように、実際一銭の価値もないのだから。
 忘掉贞操吧,你认为它一钱不值,它就一钱不值。
 wáng diào zhēn cāo bā, nǐ rèn wéi tā yī qián bù zhí, tā jiù yī qián bù zhí.

20.彼が一回何か言ったら二回言い返そう。彼が一回殴ったら一回殴り返そう。二回殴ったら彼を追い出して門を永遠に閉じてしまおう! 私たちは生活を始めたのであって腹いせの対象になりにきたわけではないのだから。
 当他说你一下的时候,你就说他两下;当他打你一下的时候,你也打他一下;当他打你两下的时候,把他扫地出门,并把门永远地关上!咱是来过日子的,可不是来当出气筒的。
 dāng tā shuō nǐ yī xià de shí hòu, nǐ jiù shuō tā liǎng xià; dāng tā dá nǐ yī xià de shí hòu, nǐ yě dá tā yī xià; dāng tā dá nǐ liǎng xià de shí hòu, bǎ tā sǎo de chū mén, bīng bǎ mén yǒng yuǎn de guān shǎng! zá shì lái guō rì zǐ de, kě bù shì lái dāng chū qì tǒng de.
 
21.愛情は自由な選択。食べるための道連れではない。
 爱情是自由的选择,不是陪绑着吃的,用的,拿的,花的,还付带着养老的冤大头。
 aì qíng shì zì yóu de xuǎn zé, bù shì péi bǎng zhāo chī de, yòng de, ná de, huā de, hái fù dài zhāo yǎng lǎo de yuān dà tóu.
 
22.彼の母親と言い争いをしないこと。この種の年取った女はどのように養っても養いきれない。肝心なのは彼女を気にとめないこと。
 不要太计较那个男人的老妈,这种老女人怎么养也养不熟的,关键不要理会她。
 bù yāo tài jì jiào nā gě nán rén de lǎo mā, zhè zhòng lǎo nǚ rén zěn me yǎng yě yǎng bù shóu de, guān jiàn bù yāo lǐ huì tā.

23.独立の好機は愛情が消失した時、こだわりはさっぱりと消えてさばさばする。
 独立的好处便是爱情消失的时候,你也能以潇洒的心情消失。
 dú lì de hǎo chǔ biàn shì aì qíng xiāo shī de shí hòu, nǐ yě néng yǐ xiāo sǎ de xīn qíng xiāo shī.
  
24.結婚後、くれぐれも自分を肉体労働をするブルーカラーの地位におかないこと。それには一銭の価値もないし、養老年金があるわけでもない。
 婚后千万不要使自己沦为蓝领阶层中的体力劳动者,不仅廉价,往往一钱不值,还不见得有养老金。   
 hūn hòu qiān mò bù yāo shǐ zì jǐ lún wéi la lǐng jiē céng zhòng de tǐ lì láo dòng zhě, bù jǐn lián jià, wǎng wǎng yī qián bù zhí, hái bù jiàn dé yǒu yǎng lǎo jīn.

25.老いた母親のグチにつきあう必要はない。彼女はすでに社会的な関心を失っている。ぺちゃくちゃ喋り続けていることに無自覚なのだから。
 不要把老妈的抱怨当回事,她已失宠于社会,喋喋不休是她不自觉得反应。  
 bù yāo bǎ lǎo mā de bào yuàn dāng huí shì, tā yǐ shī chǒng yú shè huì, dié dié bù xiū shì tā bù zì jiào dé fǎn yīng.
 
26.愛情、友情、親情。これらはすべてエネルギー保存の法則に従う。
 爱情友情亲情,都遵守着守恒定律。  
 aì qíng yǒu qíng qīn qíng, dōu zūn shǒu zhāo shǒu héng dìng lǜ.
 
27.男を持つ、結婚する、幸せになりたい、真実の話をしたい、そんな時にはすぐに念仏を唱えよう。これは特に推奨に値する。
 拥有一个男人,拥有一个婚姻,再拥有幸福,再拥有真话,快去念佛吧,这就是特特大奖。
 yōng yǒu yī gě nán rén, yōng yǒu yī gě hūn yīn, zài yōng yǒu xìng fú, zài yōng yǒu zhēn huà, kuài qù niàn fó bā, zhè jiù shì tè tè dà jiǎng.

にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
↑ブログランキングに参加しています。1日1回応援 クリックよろしく!

|

« <上海万博>5月9日は“欧州の日” | トップページ | 上海鮮花港 Part-II »

○ 一日一笑」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/1293314/34611914

この記事へのトラックバック一覧です: <174> ヤクザな女の備忘録:

« <上海万博>5月9日は“欧州の日” | トップページ | 上海鮮花港 Part-II »